Kairros provides professional advice on a range of health management and re-employment issues for employers, insurers and clients.

  • Home page
  • Kairros Interpreting Service (KIS) - Kairros(current)

We know the language barrier can act as a roadblock for successful client outcomes, so our unique in-house interpreting service is available to clients to support them in their recovery journey.

Our team of NAATI qualified interpreters are knowledgeable in the rehabilitation process and are fully integrated with our Rehabilitation Consultants, improving communication and accuracy across treating parties and empowering clients in their recovery.

The benefits of using KIS

Our interpreters are knowledgeable and experienced in the rehabilitation and return to work process
Clients are able to expand their treatment options using our interpreters, reducing wait times and achieving successful outcomes faster
Our interpreters seamlessly integrate with our Rehabilitation Consultants resulting in effective client, consultant and stakeholder communication and improved treatment
We manage all of the administration and liaison between interpreters, clients and treating parties
All of our interpreters are NAATI qualified and we select each of our interpreters and ensure compliance with our best practice interpreter use model
Clients feel empowered and more confident and in control of their recovery process using our interpreters

We now service over 50 languages, including:

  • Arabic
  • Cantonese
  • Dari
  • Gujarati
  • Hazaragi
  • Hindi
  • Hokkien
  • Korean
  • Mandarin
  • Nepali
  • Persian
  • Vietnamese

Speak to our team to discuss your language needs.

Why meaningful interpretation is important

Research (Burns et al., 2014; Hilder et al., 2019) shows meaningful interpretation is needed to adequately support healthcare clients and the health professionals trying to support them. Kairros Interpreting Service (KIS), utilises a unique model where its interpreters are seamlessly integrated with Rehabilitation Consultants and its interpreters are also knowledgeable and experienced in the rehabilitation and return to work process. Working alongside Rehabilitation Consultants, KIS’s interpreters help to provide meaningful interpretation as well as support a ‘patient navigator’ experience.

Supporting outstanding outcomes

Hear from Mr Chen, one of our clients, as he explains how the interpreters at KIS enabled him to communicate more accurately with treating parties, access more treatment options and better understand the rehabilitation process, ultimately supporting him to return to work quicker, feeling empowered and confident is his recovery journey.

Case studies

A Tamil-speaking factory worker suffered a partial amputation and open finger fracture when attempting to fix a machine. They were referred for rehabilitation 31 days post-injury, undergoing an Initial Assessment and Worksite Assessment with Kairros facilitated by Kairros Interpreter Service (KIS) who were able to provide an interpreter in the client’s first language. Kairros facilitated an early specialist review to achieve upgrade from no capacity to pre-injury hours and suitable duties within two weeks of referral. Through further medical case conferences and consistent stakeholder contacts, where the client felt confident in being able to communicate more accurately using the interpreter, Kairros supported the client to achieve pre-injury duties certification just 37 days following referral and significantly faster than anticipated according to the Official Disability Guidelines.

A 52-year-old Mandarin-speaking labourer was struck as a pedestrian, resulting in bilateral rib fractures, pneumothorax, deep forehead laceration, head of fibular and tibial plateau fracture. The client spent one month in hospital before being transferred to a rehabilitation facility. They were referred for rehabilitation 35 days post-injury, undergoing an Initial Needs Assessment with one of our Mandarin-speaking consultants. Kairros conducted medical case conferences and consistent client contact to overcome communication barriers and cultural differences in understanding the Australian rehabilitation process, supporting the client to achieve a pre-injury duties certification and RTW just 91 days following referral and significantly faster than anticipated according to the Official Disability Guidelines.

Contact us for pricing details and to learn how KIS can support your clients.

Book an interpreter

Kairros Interpreting Service (KIS) Booking Form
(if applicable)
(Doctor / Solicitor / Etc)

Direct account to:


Back to top
Navigation Menu